或许真的是讨好了女主人的缘故,楚铭在和天娱签约的时候很顺利,以他不怎么专业的眼光,也能看出自己受到了优待。
楚铭不仅把《蜘蛛侠》卖给了天娱,还把超级英雄系列版权都卖给了天娱。
说是全卖也不算,只是优先权而已。
如果蜘蛛侠大火,天娱有权力根据楚铭文中世界观构架改编新剧本,但每部作品都得付给楚铭一定版权费。
虽然后续的版权费用不多,但只要天娱不放弃这个ip,便是一笔长期的入账。
毕竟版权不仅仅是电影而已,周边也是。
天娱十分看好楚铭这篇小说中的构架,想将其作为自己一个标志性系列电影打造,去抢占国外的市场。
虽然华国很强大,但是海外市场也很广阔。特别是米国,是世界第二大经济体。
华国的电影产业十分成熟,国内市场已经被瓜分的差不多,海外市场自然是各大娱乐公司争相抢夺的新战场。
他们有注意海外的文学作品,但显然每个国家已经成名的作者都更倾向于将自己的作品给自己国家的娱乐公司代理——如果有靠谱的娱乐公司的话。就算本国没有靠谱的娱乐公司,他们也会倾向于向同样人种的国家。
并非种族歧视,不过是心理认同而已。
华国的娱乐公司想要好剧本,还是得从华国自己身上找。华国的小说作家们,也会写许多海外背景的小说,这些小说就是他们的剧本来源之一。
当然,另一大来源是他们自己的编剧所创造出来的“流水线”剧本。
楚铭这本小说很符合外国人的口味,现在翻译版本已经陆续在世界文网上放出,反响比在华国还要更强烈一些——一个华国人写的外国英雄,而不是外国背景的华国英雄,甚至这个主角还没有任何关于华国的背景,让外国人觉得惊奇且舒坦。
没错,就是舒坦。
他们一边嫉妒着华国的强大,排斥着这个和自己不同的人种所建立起来的强大国度,并且各种阴谋论脑补,一边又希望在这个国度得到认同。
同样是本土化的英雄,自己国家写的,就是没有别的国家的人写的受欢迎,而华国人写的外国英雄,在外国人中最受欢迎。
楚铭的小说连免费章节还没翻译完,外国读者们已经把楚铭称之为“米国人的好朋友,一个具有公正眼光的华国人”。
楚铭现在已经能熟练的阅读外国通俗的文字,他看到评论后心想,这大概就跟前世自己国家引进的好莱坞电影,即使是坨屎,只要里面引入了华国元素且华国人还是正面形象,就会在华国票房大爆一样。
那时候的我们,需要强国的认同。
就像是现在的外国,需要我们的认同。
何况他的小说在华国照样受欢迎,不是一坨屎。
天娱也是敏锐的觉察到了这一点,在其他大娱乐公司还在观望的时候,抢先用优厚的条款,签下了这本书所有相关版权合作合同。
本来包兴还想在细节上多拉锯一下,就跟菜市场买菜一样,坐地还钱。不过楚铭因为两束玫瑰花,意外获得了他妻子和大儿媳的好感,包兴被他老婆唠叨了一宿,说“不准欺负小楚”。
于是便省略了中间扯皮的过程,直接拿出了最终条款。
肖晟也厚道,看条款不错,直接签了。
两人都干脆的很。
包兴看着肖晟担任楚铭经纪人的职务——甚至合同上他也有签名,其合同条款中肖晟的角色就是经纪人,包兴忍不住擦了擦眼镜。
他本来只以为肖晟照顾楚铭是因为楚铭父母曾经和肖晟的父母是好友,现在看来,两人关系可比单纯长辈是好友这种关系要好太多。
只是为什么前些年他没有听说过这个人?
还是说是最近几年肖晟才找到楚铭?
或许真是这样<divclass="contadsr">。
那这两人是一见面就很投契?
不过若是肖晟在楚铭快成年才找到他,并且带在身边。那楚铭成长成现在这个样子,还真是奇迹。
一个孤儿,在异国他乡艰难长大,还能考上大学——即使那大学排名很一般。楚铭还一副单纯到有些蠢,一眼就能看穿想法的样子,还真是……无法想象。
楚铭要是知道包兴对他的评价,一定会很委屈。
他本来就是在一个父母慈爱的小康家庭长大的娇娇儿,从小到大读书上学都是极其单纯的环境,直到大学毕业也没有吃过任何大苦头,所见到的社会阴暗面全部来源于媒体和网络,然后踏入社会开始工作就穿越,穿越后就一只当一只除了想变成人之外便无忧无虑的猫。
这样的他在商场老狐狸面前显得单纯了些不是理所当然吗?说他蠢什么的也太过分了吧?
好吧,他的性格的确不符合“楚铭”的人设,因为“楚铭”的人设本来就不是他真正的过往。
无论是穿越还是猫妖都十分匪夷所思。其他人就算好奇楚铭怎么长成现在这个性格,也不会脑洞大到猜到真相,只能叹一声奇迹而已。
楚铭向来是不懂的事都交给饲主,饲主点头了他就签字。何况这个合同连他自己都看得出很有诚意。
签完合同之后楚铭转头问饲主:“可以玩了吗?去看熊猫还是爬山”
包兴本来还想说点客套话,听楚铭一说话,就忍不住笑道:“去玩吧去玩吧,我把包佑派给你当向导。玩累了来我家吃饭,我家那口子可是对你赞不绝口。”
楚铭道:“好的,我一定去。尚阿姨说她要做拿手菜给我吃!”
包兴嘴角一抽:“她根本不会做饭。”